High Fly Kite
このブログには、本人の生存の証を含めて、^_^;、身の回りに起こった事、気づいた事を書いていきます。
2012年2月2日木曜日
Pimsleurだけでフランス語を進めるのは大変ですね
Pimsleurだけでフランス語を進めるのは大変ですね、フランス語では、聞こえてくる音声と表記表現の間には大分差がありますので、当方にとっては翻訳サイトを利用して、表記を確認することにしています。翻訳サイトにも色々あってどれが良いかは分かりませんが、Infoseek、Googleのサイトを確認しています。イタリヤ語なんかと違ってフランス語のPimsleurは大分敷居が高い感じですので、ボケ防止には最高ですね、でも少々気力が要求されます、^_^;。オーラルメソッド一般の難しさかもしれませんね。
新しい投稿
前の投稿
ホーム