2010年1月31日日曜日

Them-and-us    上流階級も出船しています


昨日、香櫨園浜の堰堤から湾岸線を眺めると大阪湾に向かうヨットが見えていました。手前は海洋体育館から出船したカヌー達で、湾岸線の向こうには芦屋の高級マリーナから出艇したヨット達です。この日は風と戯れるには最高の日でした。凧揚げしようと思ったのですが、面倒くさくなって止め、散歩に徹しました、>_<;。
     CX2で撮った写真です、画像をクリックると拡大されます!

Canoeing, yachting and windsurfing !              二酸化炭素排出無し


平均5m位の南風に乗って皆さん遊んでいます、^_^;。こちらも久しぶりに散歩をしました。香櫨園浜に出ますと、海洋体育館から出廷したカヌーやヨットが頑張っています。ウィンドサーファーは御前浜から海に入った感じですね。ペーロンの訓練もよく見ますが、太鼓に合わせて力強く前に進んでいます。


どのイメージもクリックすると拡大されますよ!

2010年1月30日土曜日

¡El audífono estereofónico también puede usarse!           ステレオイヤーフォンも使えますね!

SanyoのICR-RB78Mをスペイン語講座の聞き取りに使っていますが、AM信号にデジタル系のズルズルという音が混入し、余りにも聞き苦しいので、元々使っていたSony ICF-M260で聞くことにしました。ところが、このラジオはモノラル出力しかありませんが、ステレオイヤーフォンを矢印の様に半端に突っ込むとちゃんと両耳に聞こえてきます、^_^;。突っ込む量が微妙ですが、こんな感じですね。Sanyoの製品は好く出来ているのですが、アナログとデジタルが同居するLSIはめっちゃ難しいですね!多分デジタル雑音が小さなアンテナに入り、AM波より大きくなるのではないかと思います。ICR-RS110MFではループアンテナを使っていますので、この様な問題はありません!

2010年1月29日金曜日

TOKYO FOOD Couverture au lait            甘すぎる!

生活協同組合キラリからきたチョコレートです。期待して食べましたが、美味しいとは思いますが、el mejorという訳ではありません、>_<;。甘さが問題ですね、砂糖をもっと減らしたら如何?昔なら感激して食べたと思いますが。鋏はチョコレートと何の関係もありません、厳重な包装をあける為に必要だったんです。

2010年1月28日木曜日

Tennis school was closed this morning !    暖かい雨でした



木曜日毎に雨が降るので、レッスンはこのところ毎週休みで、振り替えを取るのが大変です、>_<;。雨の後、凄く寒くなると思ったのですが、大寒波が来ることも無く、春は少しづつ近づいて来ています。白鷹の工場から米麹を蒸す蒸気が上がっています。その手前に見えているのが最近建った特養です、このところ西宮ではこの種の建物があちこちに建っています。

Fine feathers make fine birds                馬子にも衣装


”かりんとう”も立派な袋に詰めてもらうと高級菓子に変身です、^_^;。昔、河内ではメリケン粉を練ったねじりをフライして、水飴、黒砂糖を絡めた安物菓子というイメージであったのですが、この頃では綺麗にパッケージされて売られていて、イメージチェンジですね。

CX2 image          Click image enlarged.

2010年1月27日水曜日

Una rana en la fachada de la universidad de Salamanca


本日のNHKまいにちスペイン語(水曜日)には、Alexがファサードの何処かに居るカエルを探している事が話題になっています。このカエルを一人で見つけたものには幸運が巡って来ると言われています。Alexは、最終試験に合格する様必死にカエルを探します、^_^;。

2010年1月26日火曜日

¡El edificio viejo fue demolido! 旧校舎が解体されています!


新校舎への児童の移動が完了し、古い校舎が解体、真っ只中です。震災にも耐えたと思いますが、ちょっと寂しい感じがしますね。ここ西宮に来た直後、事情がよく分からず、婦人会の呼びかけに応えて、構内パトロールを志願したことがありました。老婦人のちょっとした思い付きで、受け入れ態勢がまったく無いと言う事も分からず行きましたので、向こうさんが大迷惑の感じでしたが、気の毒に思った別の正規ボランティアが助けを出してくれて、半日パトロールをし、違和感を感じたことがありました。でも、児童生徒の安全を願っていましたので、今では行って良かったと思っています、^_^;。

どの写真もクリックで、拡大されます!

2010年1月25日月曜日

¡La escena fría y gris!                寒々とした天気



昨日とは違って太陽もです、西風の強い、寒々とした一日です、>_<;。外気温も5度を超えず、床暖房も入れっぱなしですね。それでも、室内温度は余り上がらず、15度くらいです。西宮大橋だけがクリヤーに見えています。

CX2 image                                     Click image enlarged !

¡Qué bonito!     だいぶ北の方になって来ました!


昨日の夕日の沈む位置です、今まで芦屋の高層マンションの影に沈んでおられたのが、明石大橋のかなたに沈まれます、着実に春は近づいているぞ!
CX2にとってこの様な写真は割合苦手らしく、WBも完全にマニュアル、ピントも遠景だけでは無理でした、>_<;、Photpshopの助けを借りてこの様な色調になりました。

CX2 image            Click image enlarged!

2010年1月24日日曜日

若ゴボウの炒め炊き


今シーズン初の若ゴボウの炒め炊きです、^_^;。例の噂の八百屋で仕入れたものです。これに蕗のトウ、タラの芽が出てくれば、春はもう直ぐです。何回も食べたくなる野菜と言うのはそんなに多くはありませんが、これらはその仲間です。

CX2 image                                  Click image enlarged !

2010年1月23日土曜日

¡Podría encontrarmelos de nuevo! 今年もやって来ました、^_^;



サービスバルコニーで、ピーピーギャーという風な大きな鳴き声が聞こえますので、外を見るとヒヨドリのカップル来ていました。彼か彼女か分かりませんが、チャイニーズホリーの中にすっぽり入って実を啄んでいます。もう一匹は木のすぐ右に居て、写真には写っていません。CX2には連写機能があって、これがうまく行きました、^_^;。下界のピラカンサスなどが少なくなってくると、当方のバルコニーに来ます。ここにチャイニーズホリーがあるなんて事をちゃんと覚えているのですね、感心!

CX2 image                                 Click image enlarged !

2010年1月22日金曜日

「ベラスケスの十字の謎」、これは面白いぞ!





レンブラントより好きなベラスケスの有名な「Las Meninas」には、ベラスケス本人が左端に書き込まれており、その胸に赤い十字の紋章が描かれています。これは、この本では、主人公ニコラとパレハが密かに書き込んだ事になっているサンティアゴ騎士団の紋章です。この本をProfesora Iからお借りし、一気に読みました!NHK「まいにちスペイン語」のあることも忘れて、>_<;、引きずり込まれました。主人公は、イタリヤ生まれで、スペイン宮廷で生きるニコラシート・ペルトゥサート、愛称ニコラシーリョで、この絵の一番右に描かれている小さな女の子のようなお方です。ベラスケスが、どのような絵にすべきかをめぐって、謎めいた男、ネルバルと取引をしたことをめぐるスペイン・ファンタジーです!

2010年1月21日木曜日

The coldest season begins! 大寒の入りというのに!



暦の上では、一番寒い日と言うのに、3月上旬の温度です!芦屋ローンテニス倶楽部の片隅で美人とテニスを楽しみましたが、久しぶりに汗をかきました、^_^;。日中、10度を超え、13度くらい有ったのではないかと思いますね。遥か神戸方面を見ても、春霞のようなものがかかり、見通しの悪い日でした。

CX2 image                                      Click image enlarged !

2010年1月20日水曜日

Drilling for hot spring?       まさか石油掘削?


Gunzeジムの自動車入り口で、大きなボーリングマシンが動いています。この辺は1,000m位掘ると温泉が出ますので、温泉目当てですかね。実は、昨日お掃除のおじさんに聞いた所、水道の使用量が大きいので、経費節減を目指して、200mばかりドリルし、そこから水を汲み上げるのが目的らしいです。そういえば、皆さん、ジャンジャン水を使いますよね。

CX2 image          Click image enlarged !

2010年1月19日火曜日

What?! What's happened? 何で集まってるの?


朝、夙川尻を散歩していると、突然カモメ達が集まり始め、騒がしい一団が形成されました。何かなと見ていると、しばらくするとこの一団はばらばらになり、何も無かったように散らばりました。まさかとんでもなく美味しい餌が突然現れたと言うことでも無さそうだし、単なる遊び、^_^;かな?

CX2 image                                       Click image enlarged !

2010年1月18日月曜日

Giveaway cheap sweets, ^_^; 景品の駄菓子



自動車会社に安全点検のため車を持って行きましたら、抽選会をやっていて、見事ハズレで、この駄菓子を貰いました。昔の駄菓子といったら、ダシを採った後の昆布の酢漬け、スルメの飴炊き、ポンせんべい等であったと思いますが、これ等は新しいジャンルに属する連中ですね。定番のチキンラーメンの屑が入っていました、^_^;。大学院学生であった頃、チキンラーメンの屑を一斗缶で買っていたのを思い出しました。

CX2 image                                      Click image enlarged !

2010年1月17日日曜日

As it was !                        蘆原橋



15年前のままですね、この部分は!夙川に架かる蘆原橋は、1.17阪神淡路大震災の際かなり壊れましたが、この部分と元電灯がついていた部分を残して改修されました。これも震災メモリアルの一つと思っています。当方は、能勢、光風台で震災に遭いましたが、大和団地から山越えで来ているガス管が折れ、団地全体が都市ガスに包まれ、恐怖を感じたのが思い起こされます。幸い団地の下が岩盤であったので、被害は最小でしたが、神戸長田の被害状況を報ずるテレビには悲しい、恐ろしいとしか言いようがありませんでした。

CX2 image          Click image enlarged !     

¡Esa cometa se coge en el balcón! バルコニーに引っかかりました


お隣の高級マンションのバルコニーにフレキシブル凧が引っかかっています、上の階から誰かが飛ばしのが、下降気流によって下に押しやられ、バルコニーに引っかかっています。
このタイプの凧は、ラフに作っても結構よく揚がり、ビニール袋と竹ヒゴ2本あれば作れますので、お試しあれ!くるっと巻いて持ち歩けます、^_^;。


CX2 image                                 Click image enlarged !

2010年1月16日土曜日

わさび漬けandクリームチーズon蒲鉾


山口県萩の蒲鉾の上に、クリームチーズにわさび漬けを混ぜ込んだものを載せただけのもので、結構美味しいですよ!酒の肴にも良し、ちらし寿司と共に食べても美味しかった。NHKのテキストにあった一品です。

2010年1月15日金曜日

¡El día ventoso grande!             強風警報


第一級の寒波に伴い、ここ阪神地域も一日中冷たい強風が吹いています。NICCでのテニスも3枚着込んでも汗をかきませんでした、^_^;。六光蔵からの蒸気も真横に流れています。当方の長屋も北側の部屋の温度が14度を切りました、>_<;。

CX2 image                                       Click image enlarged !

2010年1月14日木曜日

Las rodajas de Yuzu zambulleron en la miel   ゆず蜂蜜



これも能勢のさるお方から頂いたゆずをスライスし、蜂蜜に漬け込んだもので、生姜を加えてあります。喉にも良し!味良し!で期待の一品です、^_^;。

CX2 image

Click image enlarged !

2010年1月13日水曜日

¡La fiesta TookaEbisu ha terminado! 十日戎も終わり



あらゆる所で一方通行規制が引かれた十日戎も終わり再び静かな、元の町に帰りました、^_^;。いつも行く「噂の八百屋」にも行けず、新鮮な野菜が不足です、>_<;。国道2号線、立石筋、酒蔵通り、札場筋に包まれる地域が自動車通行禁止になり、何処にも行けずでした。年に三日ですから、仕方がないと皆さん諦めているのと違いますか。

CX2 image                                     Click image enlarged !

2010年1月12日火曜日

La gachas de los frijoles roja pequeña           小豆粥


11日は小豆粥の日です!朝から小豆を用意し、例の電気粥鍋で炊きました。Wikipediaによれば、「小豆粥(あずきがゆ)とは、小豆を炊き込んだ粥。ハレの日に食せられる食べ物の1つである」とあります。これと漬物名人から頂戴したばかりの漬物で頂きました。今年も元気で食べられたことに感謝です! ¡Gracias a Dios!

CX2 image                                   Click image enlarged !

2010年1月11日月曜日

La fiesta de urna de Ebisu en Nishinomiya 十日戎




とにかく混んでいました、事故が起こらないかと心配になる位で、入場規制が敷かれ、ゆっくりと進み、一時間半以上かけて参拝を終わりました、>_<;明石の歩道橋事故のことが念頭にあったので、正直言って凄く神経を使いました。この神社は、当方にとってはご守護神でいらっしゃいますので、お参りを欠かすわけには参りません、^_^;。我が家に帰ってのコーヒーで、ほっとしました!


CX2 images                                Click images enlarged !

2010年1月10日日曜日

¡Las destrezas de monos en la rama! さるぼぼ



昨日能勢ときわ台に参り、Mさん宅で頂戴したものです。さるぼぼを南天の枝に並べたものです。Mさんは何でも出来る器用なお方で、去年はイースターエッグを頂き、中にハーブを入れて部屋のあちこちに飾りました。
Wikipediaによれば、『飛騨弁では、赤ちゃんのことを「ぼぼ」と言い、「さるぼぼ」は「猿の赤ん坊」という意味である。災いが去る(猿)、家内円(猿)満になるなど、縁起の良い物とされ、お守りとしても使われている。』とあります。

CX2 image                                                    Click image enlarged !

2010年1月9日土曜日

Las nubes de nieve            The clouds are hanging low in the sky.


昨日の夕方、我が長屋から西の方を眺めると、六甲山から鷹取山にかけて、雪雲が低くたたれこめていました。これって2月の天気ですね、ほんとに寒い、>_<;。

CX2 image                                    Click image enlarged !

2010年1月8日金曜日

Las gachas de arroz   七草粥

In Japan, on January 7th , there is a custom of eating soft-boiled rice that includes seven kinds of spring herbs. This custom was introduced from China and established in Japan by the Heian Period, around 800 A.D.
¡En Japón, hay una costumbre de comer la gachas de arroz con siete hierbas el 7 de enero! Esta costumbre se introdujo de China y estableció en Japón por el Período de Heian, alrededor de 800 D.C.
我が家でも恒例の七草粥を頂きました。西宮に引っ越す前に買っておいた電気お粥釜が未だ生き残っていますので、これで作ってもらいました、^_^;。伝統行事を次々とフォローして行くのは元気で生きている証拠と思って、気分よくやらして頂いています。
七草粥をキーワードにして英辞郎on the Webでひくと、結構沢山ありました、皆さん英語で紹介しようとなさっていますね!




CX2 image            Click image enlarged !

2010年1月7日木曜日

¡La condensación del rocío! ひどい結露


この2、3日の寒波で東側の窓にはひどい結露が発生しています。穏やかな西宮でも朝方零度近くまで温度が下がり、室内温度と17度近くの温度差でみごと結露です!以前住んでいた能勢と比べて暖かいのですが、久しぶりに能勢を思い出しました、^_^; 今日は今冬一番の冷えですね!


CX2 image                                      Click image enlarged !

2010年1月6日水曜日

¡Recuerdo de TDL!



さる所で頂いたTDL土産です。何かなと思いましたら、電子レンジ専用ポップコーンでした、^_^;。珍しくMade in Usaで、日本語、韓国語と中国語で中身が説明されています。TDLのお客さんが、韓国、中国から来ておられることがよく分かりますね。中国語の説明文は簡略体ではなく、私達が使っている普通の漢字ですから、これは台湾の人達向けですね、^_^;。500Wの電子レンジで4分でOKです、^_^;。

CX2 image                                   Click image enlarged !

2010年1月5日火曜日

¡Están exigiendo las comidas! 餌をやるなって!


ユリカモメ達が、餌をくれる二人に群がっています。好いことなのか悪いことなのか、よく分かりませんが、どんなウィルスを持っているかもしれない鳥に余りにも接近するのはどうかなと思います。鳩と違って、カモメは空中で餌を銜えますので、結構面白いとは思いますが、まぁー止めて欲しいものの一つです!



CX2 image                                   Click image enlarged !

2010年1月4日月曜日

¡Qué rico, tambien!    イタリアン風ちらし寿

寿司飯に、薄切り酢レンコンを載せ、その上にモツァラレラ・チーズをちぎってばら撒き、生ハムを同じくちぎってその上に載せ、ミニトマト、バジルを載せたものです。これは美味しいです!ちょっと変わった感じで、たまにはいいものですね。お正月の休暇で、子供たちが帰ってきたので、家内が頑張りました、^_^;。


CX2 Picture         Click image enlarged !         

2010年1月3日日曜日

¡Hizo los trabajos finos durante muchos años!


6年か7年前になると思いますが、Amazonで購入したものです。毎日、平均30枚位の写真を撮りました。特に不満が有るわけではありませんが、望遠に弱い、立ち上がりが遅い、AFがちょっとマズイ、メモリーの認識がうまく行かないことがある等の理由で、G11と迷った挙句、CX2に変えました。新しいカメラを買う時に、カメラのキタムラで下取りしてもらう為に、これを置いておきます、^_^;。永い間、ご苦労様でした、^_^;。

CX2 picture                                              Click image enlarged!

2010年1月2日土曜日

La confitería japonesa tradicional    花びら餅


色々いわれが有るようですが、お正月には欠かせない一品です!これは家内がエビスタ求めたモノです。抹茶とのコンビネーションで美味しく頂きました、^_^;。

2010年1月1日金曜日

¡La mañana tranquila!

香櫨園浜から芦屋の人工島方面を眺めると、高層高齢者用高級マンションの影が海面に映っています。海カモ達がゆっくり東の方に移動中で、こちらまでゆったりします。この辺りのカモ達は海に潜ってアサリとかシジミを食べているのでしょうか?海岸に人が居なければ岸辺に近づき、誰かが接近すると沖に離れていく感じです。この景色はほんとに大好きです!


CX2 picture                                            Click image enlarged !