2013年7月30日火曜日

品格に欠ける英単語の使用

日本人の英語の品格を高める著書がありましたが、先日置く方向を間違っていたCASIOの電波時計でも少々品格に欠ける英単語が使用されていました。それは標準電波の受信状況を表示する単語で、受信した時には、「GET」、受信できなかった時には「NG」です。このうちNGは問題が少ないと思いますが、GETですよね?GOTとなっていれば我慢の限界内ですが、なんか幼稚ですよね!ちなみにCITIZENの時計では、これに相当する単語は、Receivedとなっています。NGと揃えてGD位にすればよいのに思います。もう一つは、受信中を示す単語に「WORK」というのが使われています、これも問題で、せめてRCVNGとかAJSTNG位の表示にして欲しかったですね。ただ、アラームのセット状態を示す単語達はこんなものですね。
世界中に売り込んでいる時計なので、その品位を上げるために頑張って欲しいですね!

昨日は散歩している最中に小雨が降り始めましたので、いつもの半分で中止せざるを得ませんでした。それに陽射しが無く、湿気の高い不快な一日でした。

0 件のコメント: